ATZUCAC
JOANOT MARTORELL
VALENCIÀ
El nom d’aquest carrer és de nova creació i data del 1985. El nom està dedicat a Joanot Martorell i Montpalau. Joanot Martorell és un cavaller de la petita noblesa valenciana. El seu naixement se situa entre el 1413 I el 1415 a la ciutat de València en el si del llinatge dels Martorell, una família de la mitjana noblesa originària de Gandia, i mor l’any 1465.
Com altres famílies valencianes de l'època, la de Martorell participa de la vida agitada del segle XV, en viatges i lluites internes, així com en duels per qüestions d'honor.
Joanot Martorell forma part, juntament amb el seu pare i germà de la companyia reial d'Alfons el Magnànim que lluita a la batalla naval de Ponça. El seu pare hi és ferit de mort i deixa Joanot com a hereu universal dels seus béns.
Els nombrosos processos judicials que ha d'afrontar li suposen un gran desgast econòmic. Entre els contenciosos amb què es veu involucrat sobresurten les cartes de batalla i cartells de deseiximent que els germans Galcerà i Joanot adrecen a Ausiàs March per no complir el contracte matrimonial amb la seua germana Isabel. A resultes d'aquest plet Joanot cedeix propietats a Isabel en concepte de garantia de dot per al matrimoni amb Ausiàs March. Al mateix temps la intervenció de la reina Maria, dona d'Alfons el Magnànim, aconsegueix aturar la lluita a mort amb el seu cosí Joan de Montpalau, a causa de la negativa d'aquest a casar-se amb la germana de l'escriptor, Damiata, tot i haver-hi tingut relacions carnals.
Les lletres de batalla generades per aquest conflicte es conserven a la Biblioteca Nacional de Madrid, que preserva també el manuscrit sobre Guillem de Varoich, un relat que resta inacabat i que és una adaptació del poema anglonormand Guy de Warwick, i que Martorell devia conèixer a través d'una traducció francesa del segle XV. Guillem de Varoich es considera com una mena d'esbós dels primers capítols del seu únic llibre el Tirant lo blanc, obra que ha estat qualificada com una de les millors novel·les de la literatura occidental, tant pel prestigi que va assolir com, sobretot, pel caràcter innovador que presenta la ficció narrativa, molt més realista, que no les novel·les de la seua època.
L'estada a Anglaterra, entre el 1438-1439, és important per a Joanot Martorell. Hi llegeix llibres que més tard l'ajudarien en la seua vocació literària i, a més a més, coneix cavallers de tot el món que arribaven a la cort anglesa a la recerca d'aventures. Es pensa que hi va trobar els materials per a escriure la primera part del Tirant lo Blanc. És indubtable que el Tirant beu de la realitat de la seua època: lluites fratricides, cavallers, amors difícils barrejats amb l'honor i amb els interessos familiars en joc. D'entre les influències trobades, hi ha la el poema de Guy de Warwik, la llegenda anglesa de l'ordre de la Garrotera. També un cert esperit de venjança contra aquells cavallers –el seu cosí i Gonçalbo d'Híjar, entre d'altres– a qui no es va poder enfrontar en el camp de batalla. Joanot i el seu germà tenen encara nombrosos enfrontaments, reptes i encontres cavallerescos amb altres nobles, que desemboquen en l'empresonament dels germans en diverses ocasions entre 1440 i 1450. Arruïnat, Joanot es ven les seues propietats. Per a obtenir la protecció reial l'any 1452 l'escriptor ostenta el càrrec de cambrer reial d'Alfons el Magnànim, i més tard els càrrecs de trinxador i d'escrivà del príncep Carles de Viana.
Es pensa que Joanot Martorell comença la redacció de la seva obra cabdal el 1460, després d'un viatge a Itàlia. El Tirant lo Blanc és dedicat a l'infant Ferran de Portugal, germà del rei català Pere el Conestable. Sembla que quan Martorell acaba el llibre, arruïnat, empenyora el manuscrit cap al 1464 a Martí Joan de Galba per una quantitat de diners. És per això i per apreciacions de tipus estilístic, temàtic i d'estructura que alguns estudiosos mantenen que Martí Joan de Galba i també Joan Roís de Corella havien col·laborat en major o menor grau en la redacció de la novel·la de cara a la seva edició.
https://www.escriptors.cat/autors/martorellj/pagina.php?id_sec=981
http://www.cervantesvirtual.com/portales/joanot_martorell_i_el_tirant_lo_blanc/
CASTELLANO
El nombre de esta calle es de nueva creación y fecha de 1985. El nombre está dedicado a Joanot Martorell y Montpalau. Joanot Martorell es un caballero de la pequeña nobleza valenciana. Su nacimiento se sitúa entre el 1413 y el 1415 en la ciudad de Valencia en el seno del linaje de los Martorell, una familia de la nobleza media originaria de Gandía, y muere el 1465.
Como otras familias valencianas de la época, la de Martorell participa de la vida agitada del siglo XV, en viajes y luchas internas, así como en duelos por cuestiones de honor.
Joanot Martorell forma parte, junto con su padre y hermano de la compañía real de Alfonso el Magnánimo que lucha en la batalla naval de Ponça. Su padre es herido de muerte y deja Joanot como heredero universal de sus bienes.
Los numerosos procesos judiciales que debe afrontar le suponen un gran desgaste económico. Entre los contenciosos con que se ve involucrado sobresalen las cartas de batalla y carteles de desapego que los hermanos Galcerà y Joanot dirigen a Ausiàs March por no cumplir el contrato matrimonial con su hermana Isabel. A resultas de este pleito Joanot cede propiedades a Isabel en concepto de garantía de dote para el matrimonio con Ausiàs March. Al mismo tiempo la intervención de la reina María, mujer de Alfonso el Magnánimo, consigue detener la lucha a muerte con su primo Juan de Montpalau, debido a la negativa de este a casarse con la hermana del escritor , Damiata, a pesar de haber tenido relaciones carnales.
Las letras de batalla generadas por este conflicto se conservan en la Biblioteca Nacional de Madrid, que preserva también el manuscrito sobre Guillem de Varoich, un relato que queda inacabado y que es una adaptación del poema anglonormando Guy de Warwick, y que Martorell debía conocer a través de una traducción francesa del siglo XV. Guillem de Varoich se considera como una especie de esbozo de los primeros capítulos de su único libro el Tirant lo blanc, obra que ha sido calificada como una de las mejores novelas de la literatura occidental, tanto por el prestigio que alcanzó como, sobre todo , por el carácter innovador que presenta la ficción narrativa, mucho más realista, que no las novelas de su época.
La estancia en Inglaterra, entre el 1438-1439, es importante para Joanot Martorell. Allí lee libros que más tarde le ayudarían en su vocación literaria y, además, conoce caballeros de todo el mundo que llegaban a la corte inglesa en busca de aventuras. Se piensa que encontró los materiales para escribir la primera parte del Tirant lo Blanc. Es indudable que el Tirant bebe de la realidad de su época: luchas fratricidas, caballeros, amores difíciles mezclados con el honor y con los intereses familiares en juego. De entre las influencias encontradas, está la el poema de Guy de Warwik, la leyenda inglesa de la orden de la Jarretera. También un cierto espíritu de venganza contra aquellos caballeros -su primo y Gonçalbo de Híjar, entre otros- a quien no se pudo enfrentar en el campo de batalla. Joanot y su hermano tienen todavía numerosos enfrentamientos, retos y encuentros caballerescos con otros nobles, que desembocan en el encarcelamiento de los hermanos en varias ocasiones entre 1.440 y 1450. Arruinado, Joanot se vende sus propiedades. Para obtener la protección real en 1452 el escritor ostenta el cargo de camarero real de Alfonso el Magnánimo, y más tarde los cargos de trituradora y de escribano del príncipe Carlos de Viana.
Se piensa que Joanot Martorell comienza la redacción de su obra capital en 1460, después de un viaje a Italia. El Tirant lo Blanc es dedicado al infante Fernando de Portugal, hermano del rey catalán Pedro el Condestable. Parece que cuando Martorell termina el libro, arruinado, empeña el manuscrito hacia el 1464 a Martí Joan de Galba por una cantidad de dinero. Es por esto y por apreciaciones de tipo estilístico, temático y de estructura que algunos estudiosos mantienen que Martí Joan de Galba y también Joan Roís de Corella habían colaborado en mayor o menor grado en la redacción de la novela de cara a su edición.
https://www.escriptors.cat/autors/martorellj/pagina.php?id_sec=981
http://www.cervantesvirtual.com/portales/joanot_martorell_i_el_tirant_lo_blanc/
ENGLISH
The name of this street is newly created and dated 1985. The name is dedicated to Joanot Martorell and Montpalau. Joanot Martorell is a gentleman from the Valencian nobility. His birth is between 1413 and 1415 in the city of Valencia within the Martorell lineage, a family of the middle nobility originally from Gandía, and he died in 1465.
Like other Valencian families of the time, the Martorell family participated in the hectic life of the 15th century, traveling and infighting, as well as duels for matters of honor.
Joanot Martorell is part, together with his father and brother, of the royal company of Alfonso the Magnanimous that fights in the naval battle of Ponça. His father is mortally wounded and leaves Joanot as universal heir to his estate.
The numerous judicial processes that he has to face put him at a great financial cost. Among the disputes with which he is involved, the battle letters and detachment posters that the Galcerà and Joanot brothers send to Ausiàs March for not fulfilling the marriage contract with his sister Isabel de él stand out. As a result of this lawsuit, Joanot ceded property to Isabel as a dowry guarantee for her marriage to Ausiàs March. At the same time, the intervention of Queen María, wife of Alfonso the Magnanimous, manages to stop the fight to the death with his cousin Juan de Montpalau, due to his refusal to marry the writer's sister, Damiata, despite having had carnal relations.
The letters of battle generated by this conflict are preserved in the National Library of Madrid, which also preserves the manuscript on Guillem de Varoich, a story that remains unfinished and that is an adaptation of the Anglo-Norman poem Guy de Warwick, and that Martorell must have known to through a 15th century French translation. Guillem de Varoich is considered a kind of outline of the first chapters of his only book, Tirant lo blanc, a work that has been described as one of the best novels in Western literature, both for the prestige it achieved and, above all, for its due to the innovative character that narrative fiction presents, much more realistic, than the novels of its time.
The stay in England, between 1438-1439, is important for Joanot Martorell. There he reads books that would later help him in his literary vocation and, in addition, he meets gentlemen from all over the world who came to the English court in search of adventure. It is thought that he found the materials to write the first part of Tirant lo Blanc. There is no doubt that Tirant drinks from the reality of his time: fratricidal fights, knights, difficult love affairs mixed with honor and family interests at stake. Among the influences found, there is Guy de Warwik's poem, the English legend of the Order of the Garter. Also a certain spirit of revenge against those knights -his cousin and Gonçalbo de Híjar, among others- whom he could not face on the battlefield. Joanot and his brother still have numerous clashes, challenges and chivalrous encounters with other nobles, which lead to the brothers' imprisonment on several occasions between 1440 and 1450. Ruined, Joanot sells his property. To obtain royal protection in 1452, the writer held the position of royal waiter for Alfonso the Magnanimous, and later the positions of shredder and notary public for Prince Carlos de Viana.
It is thought that Joanot Martorell began writing his major work in 1460, after a trip to Italy. The Tirant lo Blanc is dedicated to the infant Ferdinand of Portugal, brother of the Catalan king Pedro the Constable. It seems that when Martorell finished the book, ruined, he pawned the manuscript around 1464 to Martí Joan de Galba for a sum of money. It is for this reason and for considerations of a stylistic, thematic and structural type that some scholars maintain that Martí Joan de Galba and also Joan Roís de Corella had collaborated to a greater or lesser degree in writing the novel for its publication.
https://www.escriptors.cat/autors/martorellj/pagina.php?id_sec=981
http://www.cervantesvirtual.com/portales/joanot_martorell_i_el_tirant_lo_blanc/
FRANÇAIS
Le nom de cette rue est nouvellement créé et daté de 1985. Le nom est dédié à Joanot Martorell et Montpalau. Joanot Martorell est un gentilhomme de la noblesse valencienne. Il est né entre 1413 et 1415 dans la ville de Valence au sein de la lignée Martorell, une famille de la moyenne noblesse originaire de Gandía, et il est mort en 1465.
Comme d'autres familles valenciennes de l'époque, la famille Martorell a participé à la vie trépidante du XVe siècle, aux voyages et aux luttes intestines, ainsi qu'aux duels pour des questions d'honneur.
Joanot Martorell fait partie, avec son père et son frère, de la compagnie royale d'Alphonse le Magnanime qui combat dans la bataille navale de Ponça. Son père est mortellement blessé et laisse Joanot comme héritier universel de son domaine.
Les nombreuses procédures judiciaires auxquelles il doit faire face sont une grande ponction financière pour lui. Parmi les différends dans lesquels il est impliqué, les lettres de bataille et les affiches de détachement que les frères Galcerà et Joanot envoient à Ausiàs March pour ne pas avoir respecté le contrat de mariage avec leur sœur Isabel se distinguent. À la suite de ce procès, Joanot a cédé des propriétés à Isabel en garantie de dot pour le mariage avec Ausiàs March. Dans le même temps, l'intervention de la reine María, épouse d'Alphonse le Magnanime, parvient à arrêter le combat à mort avec son cousin Juan de Montpalau, en raison de son refus d'épouser la sœur de l'écrivain, Damiata, malgré des relations charnelles.
Les lettres de bataille générées par ce conflit sont conservées à la Bibliothèque nationale de Madrid, qui conserve également le manuscrit de Guillem de Varoich, une histoire qui reste inachevée et qui est une adaptation du poème anglo-normand Guy de Warwick, et que Martorell doit avoir connu à travers une traduction française du 15ème siècle. Guillem de Varoich est considéré comme une sorte d'esquisse des premiers chapitres de son unique livre, Tirant sur le blanc, ouvrage qui a été décrit comme l'un des meilleurs romans de la littérature occidentale, à la fois pour le prestige qu'il a atteint et, surtout, pour cela tient au caractère novateur que présente la fiction narrative, beaucoup plus réaliste, que les romans de son époque.
Le séjour en Angleterre, entre 1438-1439, est important pour Joanot Martorell. Là, il a lu des livres qui l'aideront plus tard dans sa vocation littéraire et, en plus, il a rencontré des messieurs du monde entier qui sont venus à la cour d'Angleterre en quête d'aventure. On pense qu'il a trouvé les matériaux pour écrire la première partie de Tirant le Blanc. Nul doute que Tirant s'abreuve à la réalité de son époque : combats fratricides, chevaliers, amours difficiles mêlées d'honneur et intérêts familiaux en jeu. Parmi les influences retrouvées, il y a le poème de Guy de Warwik, la légende anglaise de l'Ordre de la Jarretière. Aussi un certain esprit de vengeance contre ces chevaliers -son cousin et Gonçalbo de Híjar, entre autres- qu'il ne pouvait pas affronter sur le champ de bataille. Joanot et son frère ont encore de nombreux affrontements, défis et rencontres chevaleresques avec d'autres nobles, qui conduisent à l'emprisonnement des frères à plusieurs reprises entre 1440 et 1450. Ruiné, Joanot vend ses domaines. Pour obtenir la protection royale en 1452, l'écrivain occupa le poste de serveur royal d'Alphonse le Magnanime, puis celui de déchiqueteur et de notaire du prince Carlos de Viana.
On pense que Joanot Martorell a commencé à écrire son œuvre majeure en 1460, après un voyage en Italie. Le Tirant lo Blanc est dédié à l'infant Ferdinand du Portugal, frère du roi catalan Pedro le Connétable. Il semble que lorsque Martorell a terminé le livre, ruiné, il a mis le manuscrit en gage vers 1464 à Martí Joan de Galba pour une somme d'argent. C'est pour cette raison et pour des considérations de type stylistique, thématique et structurelle que certains chercheurs soutiennent que Martí Joan de Galba et aussi Joan Roís de Corella avaient collaboré plus ou moins à l'écriture du roman pour sa publication.
https://www.escriptors.cat/autors/martorellj/pagina.php?id_sec=981
http://www.cervantesvirtual.com/portales/joanot_martorell_i_el_tirant_lo_blanc/